humor和(hé)humour的(de)区别,humour和humours的(de)区别是humor=humour,humor=美(měi)式(shì)拼音,humour=英(yīng)式(shì)拼(pīn)音的。
关于humor和humour的区别,humour和humours的区别以及humor和humour的(de)区别,humor和humourous有什么区别(bié),humour和humours的区别,humor与humorous的区别,humourous和humour等问题,小编将为你整理以下(xià)知(zhī)识(shí):
humor和humour的区别(bié),humour和humours的区别
humor=humour,humor=美(měi)式拼(pīn)音,humour=英式拼音。网络,媒体世界中,美(měi)式(shì)拼法较为普遍。
课(kè)本(běn)上固然支持传统(tǒng)的英式拼法。
二者之间的意(yì)思没有区别(bié)。
中国的中西部地区是指哪几个省市,中国中西部是哪些地方humor主(zhǔ)要用作为名(míng)词,动词,用作名词译为“幽(yōu)默(mò),诙谐;
心(xīn)情”,用作动词译为“迎合,迁就;
顺应”。
humour主要用作(zuò)为(wèi)名(míng)词、动词,作(zuò)名词时译(yì)为“幽默(等于humor);
诙谐”,作动词(cí)时译为“迁就;
使(shǐ)满(mǎn)足”。
例句(jù)
1、I hate his kind of cheap humour.
我讨厌他那种低级的幽默。
2、After that she has turned over the paper and added: "Warmth. Humour.
这之后她(tā)把纸反(fǎn)过来追加上:热情、幽(yōu)默(mò)、善良(liáng)、有理(lǐ)想(xiǎng)。
3、Citizens have the right to speak their mi中国的中西部地区是指哪几个省市,中国中西部是哪些地方nds, and one way to vent this out 中国的中西部地区是指哪几个省市,中国中西部是哪些地方effectively is through political humour.
公(gōng)民有(yǒu)权(quán)表达他们的(de)想法,而把这发泄出来的唯一有效途(tú)径,就是(shì)通过政治幽默。
英语问(wèn)题:humor与humour humorous与humourous
humor=humour 名(míng)词让腔 幽(yōu)默 一个英租槐式一个美式
humorous=humourous 形容词(cí) 幽默的(de) 一个英坦型衫式(shì)一个美式(shì)
未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 中国的中西部地区是指哪几个省市,中国中西部是哪些地方
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了